賣港賊何其多,梗有一個喺左近

賣港賊何其多,梗有一個喺左近



離地賣港兩頭食水嘅代理人,充斥係香港嘅各行各業,例如下面自稱「日本達人」實質係一隻悉尼老鼠嘅王X良。

話說小丸子大電影入面有名來自香港叫Sidney嘅角色,本來喺試影會入面用嘅居然係蝗語Ni Hao,經網絡紅人健吾向Sakura Production嘅井下小姐糾正後,製作公司從善如流,將角色對白改番做廣東話「你好」。

本來事件就此告一段落,偏偏賣港代理人對此心有不甘,要撲出黎柒,藉住健吾以「朋友」稱呼井下小姐而大造文章。

咁話說回來,既然悉尼老鼠王X良呢個香港人認識Sakura Production每一位成員,又去過試影會,何解Sidney出到嚟居然係講蝗語嘅呢?

唔係有人視而不見,就係有人刻意誤導Sakura Production工作室,向不知就裡嘅日本人話香港人打招呼係用Ni Hao,甚至話香港人係用蝗語。

於是,當悉尼老鼠嘅西洋鏡被拆穿,就立即老羞成怒,借一個詞彙大造文章。因為老鼠嘅代理人位置經此一役,岌岌可危了。

健吾今次誤打誤撞,成功揪出一隻潛伏在日本公司的賣港賊,可喜可賀。悉尼老鼠可能不知道,現今已不是單靠著「XX達人」就能夠搭大台壟斷資訊渠道的時代。有啲人撈極都撈唔起,梗有原因,就係昩於時勢。

相關新聞:
普通話當「香港官方語言」 港網民投訴《櫻桃小丸子》誤導
http://www.passiontimes.hk/article/12-17-2015/27545


相關文章