郭偉強曲解「殺紅了眼」為太攰 辯稱警棍只掃腰腳

郭偉強曲解「殺紅了眼」為太攰 辯稱警棍只掃腰腳



建制派議員在立法會發言曾多次鬧出笑話,今日(12月4日)又有新案例,不過今次並非常客鍾樹根及蔣麗芸,而是來自工聯會的郭偉強。今日立法會就警方在旺角清場行動手法進行辯論,郭偉強就曲解了「殺紅了眼」的意思,指警察眼紅是因為太攰。

面對有泛民議員批評警方「殺紅了眼」及「見人就打」,撐警的郭偉強就有獨特見解:「咁我喺度想幫警方講呢,其實佢哋如果真係眼紅嘅話呢,唔係因為要做嘢,係因為佢哋太攰呀。」然而,「殺紅了眼」的真正意思,是指殺到不能控制,處於瘋狂狀態,而非真的眼紅。

對於警方使用警棍狂毆示威者,郭偉強指警方只是想驅散人群,及希望一班佔領人士回家,而非想進行拘捕,又指如果示威者真的因非法集會而被捕是會留案底,他認為被警棍打中後,肉體上的痛只是短暫,而留案底就會影響一生。郭偉強更「時運高」地指警棍是「掃腳掃腰以下地方」,明顯與事實不符。

(立法會會議截圖)